巴黎, 賽啦!

04/26/2009, 20:06 Posted by 許琇媛 |

書名: 巴黎, 賽啦!
作者: 史蒂芬.克拉克
出版項:臺北縣新店市 : 繆思出版公司, 2009
索書號:873.5787 /8545
館藏地:總館7樓書庫


內容簡介:

       這是世界上最浪漫的城市,也是最令人火大的城市。

  彷彿休葛蘭翻版的保羅.韋斯特,被高深莫測的法國老闆挖角到巴黎開設連鎖英國茶館。他興致勃勃,不理會好友的警告,挾著在倫敦成功推動連鎖咖啡館的輝煌成績,滿心期待在花都一展長才,於宣揚英式下午茶的優雅文化之餘,一併實現左擁右抱法國美女的綺想。

  但巴黎人豈能容忍世仇英國佬帶著可怕的英國食物到美食之都來放肆。於是他發現自己陷入一連串災難中,不但為法文吃盡苦頭,還受到同事合謀排擠,連出了辦公室都不能倖免:清道夫、侍者、司機、藥劑師、記者一連串的罷工,讓他屎運連連。而他所認識的巴黎女人,不但在床上、廚房裡乃至心靈上帶給他意想不到的情愛體驗,也讓他徹底見識到「後女性主義社會中跨種族男女關係的本質」。

  在經歷一連串的生存挫折和貼身肉搏之後,保羅霍然發現自己已深陷巴黎而無法自拔,再也離不開這座充滿荒謬、歡樂及美食的城市。

  本書讓你知道,該如何跟一臉屎意的侍者點菜、如何閃過滿街的狗屎、如何欣賞臭屎般的法國乳酪、如何對付許多狗屁倒灶的突發事件,以及如何從虛偽老闆的手下翻身,最後融入久而不聞其臭的花都巴黎。

  P.S.本書堪稱超現實的「巴黎求生指南」暨「最新巴黎二十區入門聖經」,內容涵蓋巴黎的食、住、行、交友等實用知識,小至如何在咖啡館點到你要的咖啡,大至如何在星期六上午凱旋門的擁擠車陣中全而退,記載翔實,非常實用!

本書特色

     住過巴黎的人,還有真正的巴黎人都說:這才是真正的巴黎!經42位中文試讀者實驗證明,本書不適合在公開場合閱讀!

  作者撰寫了許多「唱屎」法國的系列書籍。像是《巴黎,賽啦》(A Year in the Merde),書名諧擬《山居歲月》(A Year in Provence),Merde Actually諧擬愛情電影《愛是你,愛是我》(Love Actually),Dial M for Merde諧擬希區考克電影《電話情殺案》( Dial M for Murde),美國版In the Merde for Love諧擬王家衛電影《花樣年華》(In the Mood for Love)。

  本書以一種奇特幽默的筆觸來素描巴黎。透過主角和巴黎人事物的近身接觸及搏鬥,讀者得以認識專屬巴黎的特異文化。本書也提點讀者如何欣賞巴黎文化,和在巴黎居住、飲食、工作、戀愛,以及與巴黎人打交道的獨門祕技。

資料來源:
博客來網路書店

名人推薦:
「追著作者每個月的工作進度和感情生活,我像沈迷在電視連續劇一般,期待作者說法國人的八卦而且一看就想把電視劇像電影一樣一次看完。書的節奏很快,也就是說你一直發笑的頻率很高。看這本書的那兩天,日子過得很快樂。」 (徐玫怡,《交換日記》作者,現居法國)

「這是近年來讓我最快樂的書。作者以爆笑的文筆,揭露了外國人在巴黎的生活樣貌;或許摧毀了很多人心中對巴黎有著的艾蜜麗式浪漫想望,卻更真實地讓人笑到不禁鼓掌。到過巴黎跟想到巴黎的人、以及很久沒開懷大笑的人,都應該看這本跟狗屎有關卻真正訴說巴黎的有趣記事。」(林鴻麟,《你家沙發借我睡》作者)

「幾年前朋友介紹我看《巴黎賽啦》的時候,我還是個巴黎新居民,一面看一面拍手大笑:真的!裡面說的都是真的!超級有認同感。作者完全把巴黎那種令人愛得刻骨銘心、又令人恨得牙癢癢的城市特質寫得淋漓盡致,巴黎就是這樣一個既狗屎又迷人的光之都市,像一個壞女人,被她折磨得煩不勝煩,可是離開她,什麼都不夠滋味。請來看《巴黎,賽啦》。」(草莓圖騰,「女主人的沙龍」站長,曾居巴黎)

「它喚起我在歐洲各地遊走時,那些異國文化的衝擊、適應和樂趣,人生有此經歷是多麼幸福的事。想對英國和法國人有骨子裡的瞭解,一定要讀《巴黎,賽啦!》」(Been,「空間顏色貓旅行事件簿」站長)

作者簡介:
史蒂芬.克拉克(Stephen Clarke)

  原先在牛津大學攻讀法國及德國文學。在他一舉成名之前,曾經在葡萄酒企業中任職(揀葡萄)、在第三產業中服務(德國旅館清潔工作),以及處理國際外交事務(教法國人商用英語以及幫英國人編輯法文字典)。

  成名的關鍵是,當他聽到法國一週只需工作三十五小時,便堅決遷往法國當起雜誌記者,並一口氣居住了十二年,之後自費出版了三部小說,還親自拿上街頭販賣,其中這本《巴黎,賽啦》大受好評,被出版社相中,於是成了暢銷作家。

  史蒂芬.克拉克隨後出了一連串關於主角保羅.偉斯特的瘋狂續集:Merde Actually、Merde Happens、Talk to the Snail,以及Dial M for Merde。想看看這位主角一連串的好戲,就先從這本《巴黎,賽啦!》開始吧!

譯者簡介:
林嘉倫

  台灣大學外文系畢,輔仁大學翻譯所碩士,目前專職法律翻譯。譯有《機長,我有問題--解開你對航空旅行的所有疑問》、《圖解繩結完全指南》、《未來世界》、《煙與鏡--尼爾.蓋曼短篇選》、《巴黎,賽啦!》等書。喜歡旅遊。在巴黎住了二個月後,就愛上了巴黎。

藝術/音樂/攝影/休閒 , 圖書資料 , 閱讀歐洲 | 迴響 (0) | 引用 (0) | 主頁面 | 上一篇 | 下一篇 |

Leave a Reply

0 comment(s) to 巴黎, 賽啦!